![Le sfide imposte dal multilinguismo alla traduzione e all'idea di una letteratura nazionale - Linkiesta.it Le sfide imposte dal multilinguismo alla traduzione e all'idea di una letteratura nazionale - Linkiesta.it](https://i0.wp.com/www.linkiesta.it/wp-content/uploads/2021/02/letters-691842-1920.jpg?fit=1200%2C803&ssl=1)
Le sfide imposte dal multilinguismo alla traduzione e all'idea di una letteratura nazionale - Linkiesta.it
![Piccolo dizionario della lingua italiana - Edizione aggiornta by Gruppo Editoriale Raffaello - Issuu Piccolo dizionario della lingua italiana - Edizione aggiornta by Gruppo Editoriale Raffaello - Issuu](https://image.isu.pub/230829090902-8d989154c5cce176755d5e9a0ed808b4/jpg/page_1.jpg)
Piccolo dizionario della lingua italiana - Edizione aggiornta by Gruppo Editoriale Raffaello - Issuu
![Perché in italiano affittare vuol dire sia 'dare in affitto', sia 'prendere in affitto'? - Treccani - Treccani Perché in italiano affittare vuol dire sia 'dare in affitto', sia 'prendere in affitto'? - Treccani - Treccani](https://a.storyblok.com/f/241562/1180x584/b8b6eab53f/affittare.jpg/m/1200x0)
Perché in italiano affittare vuol dire sia 'dare in affitto', sia 'prendere in affitto'? - Treccani - Treccani
![Muscae Moriturae Donatistae Circumvolant - 4. Putrescentes sepeliebantur: brandelli di esperienza circoncellionica - Ledizioni Muscae Moriturae Donatistae Circumvolant - 4. Putrescentes sepeliebantur: brandelli di esperienza circoncellionica - Ledizioni](https://books.openedition.org/ledizioni/docannexe/file/160/ledizioni_muscae2-small225.png)