![CHỮ NÔM or the Former Vietnamese Script and Its Past Contributions to Vietnamese Literature - Section 3 - The Holy Land of Vietnam Studies CHỮ NÔM or the Former Vietnamese Script and Its Past Contributions to Vietnamese Literature - Section 3 - The Holy Land of Vietnam Studies](https://holylandvietnamstudies.com/wp-content/uploads/2020/03/example-nom-script-structure-holylandvietnamstudies.com-2.jpg)
CHỮ NÔM or the Former Vietnamese Script and Its Past Contributions to Vietnamese Literature - Section 3 - The Holy Land of Vietnam Studies
![Was the reason why Vietnam changed their writing system from Chữ Nôm to the Latin alphabet was to differentiate themselves from the Chinese? - Quora Was the reason why Vietnam changed their writing system from Chữ Nôm to the Latin alphabet was to differentiate themselves from the Chinese? - Quora](https://qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-3e4276cf84796f952e8252808a79a8b4.webp)
Was the reason why Vietnam changed their writing system from Chữ Nôm to the Latin alphabet was to differentiate themselves from the Chinese? - Quora
How could ancient Vietnamese read/write Chinese characters whereas the Vietnamese word order is totally different from the word order of the Chinese language? - Quora
![Vietnam: Two pages from 'Chi dien phu', handwritten in Han-Nom. Probably 19th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Vietnam: Two pages from 'Chi dien phu', handwritten in Han-Nom. Probably 19th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as](https://c8.alamy.com/comp/2B00TAT/vietnam-two-pages-from-chi-dien-phu-handwritten-in-han-nom-probably-19th-century-chu-nom-is-an-obsolete-writing-system-of-the-vietnamese-language-it-makes-use-of-chinese-characters-known-as-han-tu-in-vietnamese-and-characters-coined-following-the-chinese-model-the-earliest-known-example-of-chu-nom-dates-to-the-13th-century-it-was-used-almost-exclusively-by-the-vietnamese-elite-mostly-for-recording-vietnamese-literature-formal-writings-were-in-most-cases-not-done-in-vietnamese-but-in-classical-chinese-2B00TAT.jpg)
Vietnam: Two pages from 'Chi dien phu', handwritten in Han-Nom. Probably 19th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as
![Vietnam: Two pages from a text handwritten in Han-Nom. Probably late 19th or early 20th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese Vietnam: Two pages from a text handwritten in Han-Nom. Probably late 19th or early 20th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese](https://c8.alamy.com/comp/2B00TAX/vietnam-two-pages-from-a-text-handwritten-in-han-nom-probably-late-19th-or-early-20th-century-chu-nom-is-an-obsolete-writing-system-of-the-vietnamese-language-it-makes-use-of-chinese-characters-known-as-han-tu-in-vietnamese-and-characters-coined-following-the-chinese-model-the-earliest-known-example-of-chu-nom-dates-to-the-13th-century-it-was-used-almost-exclusively-by-the-vietnamese-elite-mostly-for-recording-vietnamese-literature-formal-writings-were-in-most-cases-not-done-in-vietnamese-but-in-classical-chinese-it-has-almost-been-completely-replaced-by-quoc-ngu-2B00TAX.jpg)
Vietnam: Two pages from a text handwritten in Han-Nom. Probably late 19th or early 20th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese
![Basic Vietnamese Phrases - Useful Vietnamese Words | Eviva Tour | Vietnamese words, Vietnamese phrases, Learn vietnamese Basic Vietnamese Phrases - Useful Vietnamese Words | Eviva Tour | Vietnamese words, Vietnamese phrases, Learn vietnamese](https://i.pinimg.com/564x/bf/50/a4/bf50a4f6708e79f360fa69ef12ef36f5.jpg)